Part A: Course Overview
Program: C6183 Advanced Diploma of Interpreting (Spoken Language)
Course Title: Use complex subject area terminology in two languages
Portfolio: Vocational Education
Nominal Hours: 60
Regardless of the mode of delivery, represent a guide to the relative teaching time and student effort required to successfully achieve a particular competency/module. This may include not only scheduled classes or workplace visits but also the amount of effort required to undertake, evaluate and complete all assessment requirements, including any non-classroom activities.Terms
Course Code |
Campus |
Career |
School |
Learning Mode |
Teaching Period(s) |
LANG5894C |
City Campus |
TAFE |
535T Social Care and Health |
Face-to-Face or Internet |
Term1 2024, Term1 2025 |
Course Contact: Ya-Ping Kuo
Course Contact Phone: +(61 3) 9925 3771
Course Contact Email: ya-ping.kuo@rmit.edu.au
Course Description
This unit describes the performance outcomes, skills and knowledge required to understand and use terminology from specific subject areas in two languages, sufficient to interpret between the two languages in complex dialogue or monologue settings in those subject areas.
This unit applies to those working as interpreters in a range of contexts.
Complex settings are those involving specialised subjects requiring a high level of subject knowledge, or intense assignment-specific preparation. The elements of the setting or the number of parties involved may limit the interpreter from managing the interaction. The interpretation may be completed onsite or remotely. Interpreting in this setting typically requires high levels of accuracy and accountability and assignments involving formality, or participants with high status and accountability. The content of communication may not easily be predicted or planned for, and there are limited opportunities for error correction. The consequences of errors in communicative intent can have significant implications.
This unit is delivered in a cluster as follows:
Dialogue and Sight Translation Cluster (Spoken language)
PSPTIS131 | Interpret in complex dialogue settings |
PSPTIS134 | Manage interactions in complex settings |
PSPTIS135 | Sight translate |
PSPTIS136 | Use complex subject area terminology in two languages |
Pre-requisite Courses and Assumed Knowledge and Capabilities
None.
National Competency Codes and Titles
National Element Code & Title: |
PSPTIS136 Use complex subject area terminology in two languages |
Elements: |
1. Identify the context of the terminology. 2. Extend understanding of the subject area. 3. Use appropriate oral or signed communication in interpreting. |
Learning Outcomes
Overview of Assessment
Assessment will be ongoing during the semester and you will be asked a variety of assessment tasks and activities to assess your level of competence against key performance criteria.
These assessment tasks/activities may include, but are not limited to:
- Practical demonstrations
- Observation checklists
- Simulated interpreting assignments
- Written assessments